Translator

Translators convert the written word from the 'source language' into the 'target language', making sure that the meaning is the same.

Average salary (a year)

£18,000 Starter

to

£40,000 Experienced

Typical hours (a week)

37 to 39 variable

You could work

evenings / weekends attending events or appointments

How to become a Translator

You can get into this job by doing:

  • a university course
  • applying directly
  • a qualification with a professional body

University

You'll usually need a degree or postgraduate qualification in translation.

Relevant degrees include:

  • languages – courses which specialise in linguistics or translation may give you an advantage but are not essential
  • combined degrees which include a subject like law or science with languages

You could also do a postgraduate course like an master's in translation or translation studies.

Entry requirements

You'll usually need:

  • 2 to 3 A levels for a degree
  • a degree in a relevant subject for postgraduate study

More information

Direct application

You may be able to apply for a paid translation traineeship with the European Commission if you have a degree, and can translate 2 EU official languages into English.

Other routes

You can take the Diploma in Translation which is a postgraduate level qualification offered through the Chartered Institute of Linguists (CIOL). You'll need to join as an affiliate member of the CIOL to do this.

More information

Career tips

Language translation skills in demand include:

  • French
  • German
  • English
  • Russian
  • Chinese
  • Arabic
  • Spanish

Further information

You'll find more details about becoming a translator from the Institute of Translation and Interpreting.

What it takes

Skills and knowledge

You'll need:

  • foreign language skills
  • knowledge of English language
  • to be thorough and pay attention to detail
  • customer service skills
  • patience and the ability to remain calm in stressful situations
  • the ability to accept criticism and work well under pressure
  • the ability to work on your own
  • to be flexible and open to change
  • Being able to use a computer terminal or hand-held device may be beneficial for this job.

Restrictions and requirements

You must be fluent in one or more languages as well as English, and have knowledge of the culture in the relevant country, usually gained by living and working there.

What you'll do

Day-to-day tasks

Your day-to-day duties might include:

  • reproducing the text clearly, accurately and in the style intended by the author
  • using specialist translation software
  • using specialist knowledge, like technical terminology
  • researching legal, technical or scientific terms and consulting with experts to make sure the translation is accurate
  • matching the culture of the target audience

Working environment

You could work in an office, from home or at a client's business.

Career path and progression

With experience you could start your own translation agency, or move into teaching.

Training opportunities

Apprenticeships In England

We can't find any apprenticeship vacancies in England for a Translator right now.

The Find an apprenticeship service can help you with your search, send alerts when new apprenticeships become available and has advice on how to apply.

Courses In England

Are you interested in becoming a Translator?

Search for training courses near you.

Get help using this service

Call 08000 150 950

8am to 10pm, 7 days a week

More ways to contact us

Is this page useful?

Yes No